Datos personales

Mi foto
Isla de Jersey, Channel Islands, United Kingdom
En el ecuador de la cincuentena

sábado, 16 de julio de 2011

XXI.- Society news

Hi there, are you right? Por aquí un poco insatisfechos con el clima, a decir verdad. Se marchó el invierno, los daffodils, los pinzones y los días largos anunciaron la primavera. Semana Santa fue la envidia de los que en nuestra amada patria no pudisteis disfrutar de las procesiones por culpa de los chaparrones. Total que nos la prometíamos felices pensando en el verano, pero éste nunca llegó, al menos como lo entendemos en la piel de toro. En el último mes y medio ha llovido más que en todo el invierno. Yesterday, martes 12 de julio, llovíó sin parar durante toda la mañana. Era la una del mediodía y no había podido salir a fumar. Finalmente tuve que lanzarme al ruedo y volví a la office con los pantalones chorreando. Chily today, isn´t it?

Pero no hemos sido nosotros los únicos que esperábamos bonanza climática durante el british summer. La mayoría de quienes decidieron visitarnos se reservó para junio y julio, each and every sin excepción guiados por el sentido común y animados ante la posibilidad de patear Magic Island bajo un sol esplendoroso. However ninguno lo consiguió completamente, aunque también hay que reconocer que unos tuvieron más suerte que otros. Mi prima Trini, Nalín y Cari apenas cataron la lluvia pero sí padecieron mañanas desapacibles y tardes ventosas. Fortunatelly un día pudimos hacer la fotosíntesis en las playas de Saint Brelade. Peor lo tuvieron Javivi, Mamen y Ana Luz que, además del viento, coincidieron con jornadas pasadas por agua. A Macu y Marina los nubarrones preñados de líquido elemento constantemente las amenazaron con alguna que otra demostración de poderío, aunque pudieron capear el temporal y visitar el Zoológico un par de veces. Eso sí, the sun sólo lo cataron once for a while. Antonio, que es quien más tiempo ha estado aquí, ha pillado de todo y quienes mejor parados salieron fueron Marivi, Ricardo, Rocio y Belén.

No es mi intención hacer una crónica pormenorizada de lo que hemos hecho y visitado con cada tanda de alienígenas, entendiendo que podría resultar as exhaustivo el relato as cierta sesión fotográfica en la que Jose Carlos alguien nos mostró todas y cada una de las piedras que adoquinan el Torcal de Antequera. Me voy a limitar a contar algunas anécdotas, only las más significativas, porque entiendo que estas cosas, como los videos de las bodas, sólo motivan a quienes fueron protagonistas del enlace y a lo/as que siguen pensado que estaban más delgado/as y elegante/as que el resto de lo/as invitado/as. ¿A que me notáis more polite que antes? Es que se me han pegado los modales locales (excluyo el período que media entre el viernes al medio día y el domingo por la noche cuando los efectos de la cerveza lo distorsionan todo).

Nos alegraba tanto recibir a quienes amenazaron con venir y cumplieron su palabra que quisimos estar a la altura de las circunstancias. Unos good anfitriones no son los que, intentando agradar a sus huéspedes, les preparan un programa tan apretado que acaban todos molidos y con ganas de come back cuanto antes. Tampoco son de recibo los visitados que entregan un mapa a los visitantes, les señalan en rojo los puntos de interés y directamente quedan con ellos para cenar a las 8,00 horas p.m. En el término medio está la virtud. Quiere esto decir que hay que adaptarse a los intereses y preferencias de los recién llegados, a sus fobias y a sus filias. En eso reside el secreto del buen hospedador. We accept comentarios de quienes entiendan que no lo hemos conseguido, aunque vaya en nuestro descargo que hemos puesto la mejor voluntad del mundo, cariño a raudales y que el clima escapaba a nuestro control.




La tanda de Bruselas apuntaba más al turismo de tiendas que al de extrarradio, anteponiendo la playa al medio rural y la cerveza en el pub de la parish a la cantimplora al cinto y traguito bajo un castaño. Por eso nada más llegar los llevamos a cenar al Pomme d´Or, emblemático hotel de la Isla donde los viernes por la noche y al módico precio de 30 pounds te metes una mariscada de aupa entre pecho y espalda. Para darle solemnidad al acto amablemente nos acompañaron mi slave driver and his wife.



 ¿Manera de hacer más felices de lo que son a mi prima Trini y a Cari ? Pues llevándolas de shoping. Por eso, al día siguiente, Lady Messy las condujo a King and Queen Street, calle para arriba, calle para abajo, ni un escaparate sin escrutrar ni tienda sin entrar. Gracias a eso descubrieron magníficas ofertas de productos insospechados. ¿Qué compraron? Entre otras cosas dos paquetes de pañales, sí, de pañales, para una amiga que está a punto de dar a luz. Aparentemente una excelente adquisición, yes sir, más práctica que típica y a un precio que debía justificar semejante acopio de mercancía. Pero no acaba ahí la cosa. One of them, no digo quien porque luego todo se sabe y me llaman a capítulo, se proveyó de un frasco de Fairy porque lo encontró a una libra. ¡Una libra! my God, ¿quién se resiste a ello por semejante precio? Con el ánimo encendido y la cartera tan poco perjudicada, la susodicha se encandiló con una mesa y seis sillas de saldo que había en una Charity shop. Aún no me explico por qué no cerró el trato y las empacó para Bruselas. Perhaps en este momento esté arrepentida por no haber entrado al trapo. Valor, que todos nos hemos columpiado alguna vez. Sorprendentemente ninguna se sintió atraida por las papeleras jerseyanas que deslumbraron a Mrs. Barbero.




Playa no faltó. Estuvimos en St. Brelade después de la preceptiva visita al faro de Corbiere. Serían las tres de la tarde, lucía el sun y las chicas decidieron broncearse un poco. Como Nalín y yo no estábamos por la labor y a esas horas nos entra la fotofobia como a los niños de "Los otros", pues nos fuimos al pinar que corona la bahía y nos crujimos una siesta de padre y señor mío. Al día siguiente, domingo, tomaron el ferry de vuelta a Saint-Malo, con los pañales y el bote de Fairy confraternizando con el resto del equipaje. Breve visita pero intensa. Mi prima mayor, aunque no aparente precederme en edad, always me ha mimado con esmero, Nalín es la pera y Cari una joya. Y no digo más para evitar acusaciones de favoritismo por parte de los envidiosillos.
A la semana siguiente le tocó el turno a Ana Luz y "sus amigas". Tiempo atrás Ana Luz  told me que vendría en compañía de dos colegas. Bienvenidas, por supuesto, pero advirtiendo nuestra preocupación al no saber qué es lo que les podría gustar o interesar. Llegado el día fuimos a recogerlas al aeropuerto y hete aquí que esas supuestas amigas eran Javivi y Mamen. Extraordinaria sorpresa y enorme alegría la que nos llevamos, ya que no los esperábamos por aquí taking into account que están ocupadísimos organizando el Congreso de la SECEM que este año toca en Fuengirola.


Ana Luz me conoce mejor que mi veterinario y siempre sabe como encontrarme las vueltas y atinar, por eso no me sorprendo de que once again haya acertado con la broma de las amigas. Javivi y yo hemos sido durante años pareja de viajes. Lo siento Mamen, es así y por más que queramos el pasado no se puede borrar. Bien, pues como los tres son camperos a tope, allá que nos lanzamos a hacer turismo pedestre valiéndonos de la magnífica red de buses que hay en Magic Island.





 Como antes comenté el tiempo no fue nuestro mejor aliado. Uno de los días, despues de visitar el Zoo y comer en the Black Dog, transitamos por el cliff path que une Bouley Bay y Rozel Bay. En mitad del trayecto las nubes orinaron y nos pusieron como garbanzos en remojo. Para compensar, los paseé el sábado por la noche por St. Helier para que disfrutaran con el espectáculo de una intervención policial frente a hooligans borrachos y pendencieros. This is Jersey also.





La jornada del domingo la destinamos to Gorey Castle, en medio de un auténtico vendaval de viento y agua.  Almorzamos en casa de Javier y Dorita los bocadillos que llevábamos y lo que el cuerpo viceconsular tuvo a bien obsequiarnos, porque no era día para hacer pic-nic al aire libre. Por supuesto el día anterior habíamos estado en Corbiere, punto estratégico de pereginación para todas nuestras visitas y lugar de culto de Lady Messy. After that, por no entrar en menudencias, me limitaré a decir que la partida de our friends nos dejó un poco tristes, porque fueron pocos días, although intensos y aprovechados, los que pasamos juntos.



A continuación vino el turno de las chicas catalanas. Confieso que tenía muchas ganas de verlas por aquí. Macu y Marina son dos colegas de profesion con quienes me une una entrañable y longeva amistad. 




Agasajarlas supuso un cambio de estrategia. Esos cuerpos 10 no merecían ajarse por senderos embarrados, de modo que preparamos un combinado de tiendas, visitas culturales (Jersey Pottery) cervecitas en pubs coquetones y comidas selectas. Por cierto, les armé una mariscada en casa que acompañamos con un par de botellas de cava catalán traidas por las chicas que fue una pasada. Total, unas ostras, un gran centollo y unas vieiras sobre conchas de arroz al curry, nada fuera de lo común. Junto con Montse y Andrew cenamos una noche en un restaurante hindú y terminamos tomando un café en su casa. Andrew es el mejor profesor de inglés del mundo civilizado, algún día os explicaré por qué.

Las noyas dedicaron un  par de mañanas a recorrer el Zoo. The second day  Javier las atendió estupendamente y quedaron muy satisfechas de cuanto les había mostrado. El domingo de turno we had lunch en St. Brelade con el cuerpo viceconsular, cuya titular no ha escatimado esfuerzo y atenciones con todos nuestros amigos, incluidas Macu y Marina.
Sé que me tildaréis de reiterativo pero no pude evitar hacer de nuevo el Camino de Santiago hasta el faro de Corbiere. Si por visitarlo dieran algo, yo ya tendría la colección y hasta me sobrarían elementos repetidos.

El unfriendly weather nos jugó alguna que otra mala pasada pero creo que al final salvamos los muebles (perdonad ¿Trini? ¿Cari? por mentar la soga en casa del ahorcado). Me alegro por ellas (mis amigas catalanas), se lo merecen y me  sirve de patente de corso para apoyar mi petición de asilo durante el mes de septiembre, when vaya a Barcelona para el Congreso Internacional de Biólogía de la Caza. Antes de que se me olvide, ¿en casa de cual de vosotras me hospedo, o preferís custodia compartida?.  Al margen de esto, las dos superstars de los Paisos tuvieron el honor, por méritos propios, de ser acompañadas y despedidas por mi slave driver en el aeropuerto. Todo un lujo, si señor.

A mediados of the last week llegó Antonio. Se alojó en el Love Nest. Estábamos un poco apretados pero felices de tenerlo con nosotros. Antonio es como mi hijo mayor, con el permiso de sus padres biológicos. Está un poco atocinado, más de la cuenta, pero sigue siendo el de siempre. Le recomendé que hiciera un poco más de footing y  le aflojara al chocolate, si bien en Magic Island ha hecho exactamente lo contrario. Aparte de esto, a las dos horas de estar aquí ya se movía por la isla con la soltura de un endémico y maltrataba sin piedad a la lengua inglesa con el mismo empeño que un chimpacé intentando arrancar notas musicales de las cuerdas de una guitarra. Es un máquina. But por pudor no voy a relatar ciertos éxitos en asunto de faldas que despertarían la envidia de los más diestros en la materia. Nevertheless si digo que era rubia platino natural, ojos azul amanecer y palmito vikingo espero nadie me acuse de indiscreto. Salas' family, la última tanda de invitados, quedó alucinada no por el esperado triunfo de nuestro handsome mate, sino porque tuvo lugar en un autobús nocturno, atestado de hooligans y vampiresas armando la marimorena. Aquella parecía la línea Sodoma-Gomorra con parada en St. Helier. 




Como os adelantaba, el sábado llegaron Ricardo, Marivi y las niñas (Salas family). Sólo estuvieron dos días pero los aprovechamos al máximo. El clima, esta vez sí, nos dió cuartelillo. Junto a ellos y con Antonio me parecía estar en Málaga. Fueron cuarenta y ocho horas intensas y bien saboreadas por mi parte. Sin demérito de los aludidos, tenía muchas ganas de ver a Rocío porque no habíamos coincidido en Navidades. Es mi ojito derecho y me encanta verla cómo se entrega y disfruta con las cosas banales pero importantes de la vida cotidiana. La teníais que ver alegre y emprendedora cogiendo berberechos en la playa de Gorey el domingo por la tarde. Por cierto, los preparé al día siguiente con arroz y curry. Antonio, hijo, ¿puedes añadir un comentario para corroborar que me salió un guiso espectacular? Al margen de esto, estoy muy satisfecho con el plan que diseñamos y creo, más que eso, espero y deseo que la familia Salas Ramírez se haya llevado un grato recuerdo de su estancia entre nosotros. Marivi sabrá perdonarme por los riesgos aventureros a los que sometí a Belen, cuya valentía y arrojo quedaron más que demostrados.




Se marcharon las visitas y ahora estamos, como decía una canción en mis años mozos, alone again, naturally.
Pero no es momento ni lugar para la nostalgia porque en dos semanas nos volveremos a reunir. Por cierto, el intérprete de esta canción era Gilbert O´Sullivan, el cual vive actualmente aquí en Magic Island.




 Esta es la penúltima entrega del blog que voy a publicar. La que queda pendiente verá la luz cuando estemos con un pie en las escalerillas del avión y el otro todavía en tierra, simbolizando un conflicto de impulsos que desde hace tiempo gobierna mi vida: el deseo de echar raices en el último lugar del que me enamoro y la necesidad de emprender de nuevo el vuelo hacia pagos desconocidos. "Confieso que he vivido", reza el epitafio de Neruda y yo lo suscribo. Gracias a todos por vuestra amistad, sin ella el mundo sería para mí tierra yerma. Bye bye.













2 comentarios:

  1. En estos momentos os escribo desde la terraza (si se la puede llamar así) de un bar en el pueblito de Granada. Qué envidia me han dado todos y cada uno de los que han podido "alargarse" a veros. Nosotros, por diversas circunstancias, no hemos podido hacerlo pero hemos estado con vosotros, en cierta manera, todos estos meses. Me alegra decir que para los que conozco de todos los que salen en vuestras fotos, apenas parece que haya pasado el tiempo aunque vaya ya para unos pocos años que no nos cruzamos ni por la calle.

    Dadnos un toque cuando estéis por aquí, y acoplados, para vernos en persona y regalarnos una cenita y unos vinos. Que ya vale de tanta relación virtual... isn't it?

    Un abrazo a todos. See you soon, my friends.

    ResponderEliminar
  2. Suscribo todas y cada una de las palabras referentes a nuestra visita a Magic Island. 48 horas fueron escasas pero suficientes para descubrir una vez mas que donde pise our non quialified hero es conveniente pisar tu también. Magnificas experiencias en magnifica compañia. Un verdadero placer. Nos veremos a la vuelta, pero no te pongas muy triste con la marcha que volverás a este estupendo lugar antes o despues, aunque solo,sea para mi boda en la iglesia de la playa.
    See you soon.
    Lots of love.
    Rocío.

    ResponderEliminar