Datos personales

Mi foto
Isla de Jersey, Channel Islands, United Kingdom
En el ecuador de la cincuentena

martes, 19 de abril de 2011

XVI.- A bracket on our daily life

Magic Island pertenece, politicamente hablando, al Reino Unido,tiene un clima muy parecido al de our costa cantábrica y está a tiro de piedra de Francia.  Quiere esto decir que como punto de partida para un short trip ofrece otras posibilidades distintas a la que tenemos desde nuestra residencia habitual en Málaga.

Lo normal, lo que suele hacer la gente aquí, es to get el ferry y cruzar a Saint Malo, una travesía que no demora más de hora y cuarto, tiempo suficiente, no obstante, para agarrar un buen mareo. Well, pues como en casa del herrero cucharón de palo, aún no hemos cruzado a la costa francesa pero we have been en Bélgica. De eso es precisamente de lo que hoy quiero hablaros.

Para poneros en antecedentes, yo tengo una prima que desde hace trece años vive en Bruselas, por mor de haber tenido la fortuna de desposarse con un compatriota que reside allí desde que tenía ten years old. Gracias a mi cousin, Juvenal Canseco Berberana, o sea, su marido, ha pasado a engrosar la lista de mis parientes políticos y, al día de hoy, es de justicia reconocer que se ha ganado el puesto. Un gran tipo Monsieur Cansecó, como le llaman los belgas, al que por suerte sus íntimos tenemos venia para llamarle Nalín (no es un mote sino su nickname). Me cayó bien desde el principio y cada vez que coincidimos gana enteros en la bolsa de mis aprecios.


Empeñose Lady Messy en hacerles una visita, adujo por si las moscas que el Happy Boy (abuela es Happy, no Harpy) tenía ganas de conocer Bruselas, asentí sin rechistar como de costumbre, comuniqué al Ministerio my intentions y saqué los billetes preceptivos para realizar el viaje. En todo este proceso hubo un pequeño mistake: Lady Messy se equivocó de fechas, con lo cual el Happy boy perdió dos días de clases que tuve que justificar como vacaciones familiares y yo falté a mi clase de inglés de los viernes. Como dijo un espontáneo inquisidor de la UMA "Me aterra simplemente la duda de saber..." que esta ausencia puede representar un severo contratiempo en mi hasta ahora accurate progresión lingüística. Así nunca podré alcanzar los conocimientos de inglés que tienen mis compañeros polacos de clase.






Pelillos a la mar. Partimos a media mañana para London desde el aeropuerto de Magic Island, en la ciudad del Támesis tomamos un tren y luego un metro hasta St. Pancrace Station.  There broke in la línea ferroviaria London-Brussels (Eurostar), que comunica la pérfida Albión con el continente pasando under el subsuelo del Canal de La Mancha. Mucho más cómodo, rápido (2 horas) y placentero que el avión. En la Gare du Midi de Bruselas nos esperaban mi prima y su ya ensalzado husband. Nos recogieron y fuimos a cenar a casa, en compañía de una íntima amiga del matrimonio anfitrión llamada Cari, como mi madre. Cuánto me alegro de haberla conocido. Entre ella y nosotros hubo feeling desde el primer momento y lo bueno es que she´ll come back to Jersey a principios de junio.


Mi prima y Nalín, como siempre, nos han acogido con hospitalidad y mucho cariño. Hay una enorme diferencia entre ser recibido simplemente con amabilidad o que te hagan sentir como en tu propia casa. Esto último es lo que nos ha sucedido; we wait for that  pero no por eso deja de ser placentero comprobarlo una vez más.



Al día siguiente de nuestra llegada dimos un paseo por el centro de Bruselas y quedamos a comer con mis primos. Antes de eso Cari me enseñó las dependencias del Consejo de la Unión Europea. Impresionante.









Después de comer nos fuimos a un parque de las afueras de Bruselas y dimos un paseo en torno a unos lagos llenos de barnaclas, fochas y gansos del Nilo. Agradabilísimo. Finally cena hogareña y tertulia hasta bien entrada la madrugada.
























Al día siguiente we visited Brujas y por la tarde llevamos al Happy boy al Atomium.

That evening cenamos en casa con Cari y dos amigas más, Maribel y Chus. Qué trío de damas  al que no le faltaban los dos reyes (Nalín y yo, para que no os perdáis) para componer  un full ganador. Maribel torea con el estilo y la elegancia del Viti, manteniendo las distancias como Curro Romero aunque parece más hecha para los lances ecuestres que para la suerte de a pie. Chus es más novillera que matadora cuajada, quizás porque se le olvidó tomar la alternativa, se confundió de día, o tomó la calle que no conducía al coso. Es  espontánea y con tendencia al despelote, pero tiene un arte en sus venas que toma una mantilla y la convierte en capote. Tiene mucha chispa y sabe agradar con una simple faena de aliño. Al Happy boy me lo conquistó adivinando con las cartas de una baraja las respuestas a some mental questions que él le hacía. Finalmente Cari es torero de ley sin apoderado. De ella es más fácil enumerar los idiomas que no habla que los que domina. Es un diamante sin anillo, quizás por falta de engarce adecuado. No me cabe la menor duda de que quien consiga lucirla en su ring finger será un hombre afortunado.









El Atomium, un resto de la Expo del 58. Representa un átomo de hierro y acaban de cambiarle el revestimiento exterior porque estaba ya un poco deslucido.

 


















Puesto que el sábado visitamos Flandes, el domingo le tocaba al feudo Valón. Las dos ciudades elegidas fueron Namur y Dinant. Más bonita y señorial esta última, although Namur tenía unas casas solariegas junto al río verdaderamente de ensueño. A la mente me vino la zona de El Tigre, en el delta del Paraná, por su semejanza con este paisaje belga. Esa noche, de forma un tanto improvisada, recibimos la visita de Makoto, su señora y su hija Zayas. El es japonés, ella vasca y la nena un encanto. Lástima que al día siguiente nosotros teníamos que viajar de regreso a Magic Island y ellos trabajar, de modo que no pudimos prolongar la tertulia más allá de lo era nuestro deseo. Queda pendiente.




A la izquierda la fortaleza de Namur y abajo las mansiones junto al río Mosa.































Las fotos de la derecha corresponden a Dinant, patria chica natal de Adolphe Sax (1814-1894), inventor del saxofón. Para que lo sepas, Esteban.








Para no cansaros con más texto y detalles accesorios, it seems to be prudent terminar haciendo balace de nuestra fugaz stay en la capital de la Unión Europea. Omito la parte afectiva que hubiera sido la misma en cualquier otra parte del world. El Happy boy ha disfrutado mucho más de lo que yo suponía. Se ha interesado por el arte, la gente, el paisaje, por una serie de cosas indicativas de que se está haciendo adolescente y que entra en esa etapa de la vida con ilusión y ganas de conocer. De momento aprender francés entra dentro de sus aspiraciones. En mi caso, esta vez he visto y respirado Bruselas desde un prisma distinto al de otras veces. Me ha cautivado su cosmopolitismo, la naturalidad con que conviven gentes de todas partes capaces de entenderse en terreno neutral. Aquí el inglés es lengua común because resulta razonable que sea así. Nadie lo ha impuesto, a nadie se le niega el derecho a usar su idioma vernáculo, pero casi todos recurren al inglés como instrumento de comunicación intercultural. Incluso los flamencos (no los de Fuente Piedra sino los naturales de Flandes) lo prefieren al francés. En todas partes cuecen habas.

En fin, espero que hayáis disfrutado el excelente reportaje fotográfico que os ha preparado Lady Messy. In the next entrega volveré a ocuparme de los asuntos de Magic Island. Hasta dentro de un par de weeks. Bye bye.



1 comentario:

  1. Ha sido una escapada a Bélgica para todos. Very good photos, Lady Messy.

    ResponderEliminar